Le portugais brésilien diffère de manière importante du portugais européenne qui lui donne naissance car ce premier a incorporé quelques mots d’origine autochtone et africaine, par assimilation des dialectes parlés au pays pendant la colonisation. On considère le portugais parlé au Brésil comme une langue très chantante et poétique.
La langue portugaise dérive essentiellement du latin, auquel s’est ajoutée l’influence du grec, de l’arabe et du celte. En dépit de sa rigueur et de sa précision grammaticale toute latine, elle est d’une flexibilité surprenante et se prête aux usages innovateurs. Elle est la cinquième langue la plus parlée dans le monde. La lusophone, issue du nom de la province de Lusitanie, est l’ensemble des identités culturelles, régions, pays et communautés liés à la locution du portugais. Voici ci-contre où l’on parle portugais dans le monde (cliquez pour agrandir) :